Dangerous Language - Esperanto and the Decline of Stalinism

Sofort lieferbar | Lieferzeit: Sofort lieferbar I

96,29 €*

Alle Preise inkl. MwSt.| Versandkostenfrei
Ulrich Lins
403 g
216x153x17 mm

- PART I: THE DEATH OF ESPERANTO IN THE SOVIET UNION.- Chapter 1: The events of 1937-38.- Chapter 2: Esperantists in the Great Purge.- Chapter 3: The emergence of Soviet patriotism.- Chapter 4: International correspondence.- Chapter 5: Silence descends.- PART II: ESPERANTO REBORN.- Chapter 6: After the Second World War: The Great Silence in Eastern Europe.- Chapter 7: Stalin against Marr.- Chapter 8: The needs of the present.- Chapter 9: Revival of the movement.- Chapter 10: Eastern Europe: progress and problems.- Chapter 11: The Soviet Union: between hope and doubt.- PART III: CONCLUSION.- Chapter 12: Conclusion: Dangerous Language or Language of Hope?.
This is Volume 2 of Dangerous Language. This book examines the rise of the international language Esperanto, launched in 1887 as a proposed a solution to national conflicts and a path to a more tolerant world. The chapters in this volume examine the position of Esperanto in Eastern Europe during the Cold War; in particular it explores Stalin's final years and the gradual re-emergence of the Esperanto movement. At first, its revival was limited to the satellite countries, especially Bulgaria and Poland, but, with Stalinism's gradual retreat, Esperanto organizations reappeared in most East European countries and eventually in the Soviet Union itself. The progress was uneven, and its details reveal the stresses and strains that became apparent as the solidarity of the Soviet bloc declined. This book will appeal to a wide readership, including linguists, historians, political scientists and others interested in the history of the twentieth century from the unusual perspective of language. This volume is complemented by the sister volume Dangerous Language - Esperanto under Hitler and Stalin which offers a concentration on the creation and early emergence of Esperanto as an international language.
Ulrich Lins received his doctorate at the University of Cologne, Germany, with a dissertation on Japanese nationalism (published in 1976). For thirty years he worked for DAAD, the German Academic Exchange Service in its headquarters in Bonn, and served two tours of duty as head of its office in Tokyo. He has edited numbers of books in German and Japanese on German-Japanese relations and on Germany following reunion. The present volume, written originally in Esperanto, has appeared in German, Italian, Japanese, Korean, Russian, and Lithuanian translations.

Kunden Rezensionen

Zu diesem Artikel ist noch keine Rezension vorhanden.
Helfen sie anderen Besuchern und verfassen Sie selbst eine Rezension.